Konfiguracja
All settings are stored in settings.py
(as is usual for Django).
Informacja
After changing any of these settings, you need to restart Weblate - both WSGI and Celery processes.
In case it is run as mod_wsgi
, you need to restart Apache to reload the
configuration.
Zobacz także
Please also check Django’s documentation for parameters configuring Django itself.
ANONYMOUS_USER_NAME
Username of users that are not signed in.
Zobacz także
AUDITLOG_EXPIRY
Nowe w wersji 3.6.
How many days Weblate should keep audit logs, which contain info about account activity.
Domyślnie 180 dni.
AUTH_LOCK_ATTEMPTS
Nowe w wersji 2.14.
Maximum number of failed authentication attempts before rate limiting is applied.
This is currently applied in the following locations:
Logins. Deletes the account password, preventing the user from signing in without requesting a new password.
Password resets. Prevents new e-mails from being sent, avoiding spamming users with too many password reset attempts.
Domyślna wartość 10.
Zobacz także
AUTO_UPDATE
Nowe w wersji 3.2.
Zmienione w wersji 3.11: The original on/off option was changed to differentiate which strings are accepted.
Updates all repositories on a daily basis.
Podpowiedź
Useful if you are not using Hooki powiadomień to update Weblate repositories automatically.
Informacja
On/off options exist in addition to string selection for backward compatibility.
Dostępne opcje:
"none"
Brak codziennych aktualizacji.
"zdalne"
równieżfałszywe
Tylko zdalne aktualizacje.
"pełne''
równieżPrawdziwe
Update remotes and merge working copy.
Informacja
This requires that Zadania w tle korzystające z Celery is working, and will take effect after it is restarted.
AVATAR_URL_PREFIX
Prefix for constructing avatar URLs as:
${AVATAR_URL_PREFIX}/avatar/${MAIL_HASH}?${PARAMS}
.
The following services are known to work:
- Gravatar (default), as per https://gravatar.com/
AVATAR_URL_PREFIX = 'https://www.gravatar.com/'
- Libravatar, zgodnie z https://www.libravatar.org/
AVATAR_URL_PREFIX = 'https://www.libravatar.org/'
Zobacz także
AUTH_TOKEN_VALID
Nowe w wersji 2.14.
How long the authentication token and temporary password from password reset e-mails is valid for. Set in number of seconds, defaulting to 172800 (2 days).
AUTH_PASSWORD_DAYS
Nowe w wersji 2.15.
How many days using the same password should be allowed.
Informacja
Password changes made prior to Weblate 2.15 will not be accounted for in this policy.
Domyślnie 180 dni.
AUTOFIX_LIST
List of automatic fixes to apply when saving a string.
Informacja
Provide a fully-qualified path to the Python class that implementing the autofixer interface.
Dostępne poprawki:
weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace
Matches whitespace at the start and end of the string to the source.
weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis
Replaces trailing dots (…) if the source string has a corresponding ellipsis (…).
weblate.trans.autofixes.chars.RemoveZeroSpace
Removes zero-width space characters if the source does not contain any.
weblate.trans.autofixes.chars.RemoveControlChars
Removes control characters if the source does not contain any.
weblate.trans.autofixes.html.BleachHTML
Removes unsafe HTML markup from strings flagged as
safe-html
(see Niebezpieczny HTML).
You can select which ones to use:
AUTOFIX_LIST = (
"weblate.trans.autofixes.whitespace.SameBookendingWhitespace",
"weblate.trans.autofixes.chars.ReplaceTrailingDotsWithEllipsis",
)
Zobacz także
BACKGROUND_TASKS
Nowe w wersji 4.5.2.
Defines how often lengthy maintenance tasks should be triggered for a component.
Right now this controls:
Dodatek Tłumaczenie automatyczne
Kontrole i korekty recalculation
Możliwe opcje:
monthly
(this is the default)weekly
daily
never
Informacja
Increasing the frequency is not recommended when Weblate contains thousands of components.
BASE_DIR
Base directory where Weblate sources are located. Used to derive several other paths by default:
Default value: Top level directory of Weblate sources.
BASIC_LANGUAGES
Nowe w wersji 4.4.
List of languages to offer users for starting new translation. When not specified built-in list is used which includes all commonly used languages, but without country specific variants.
This only limits non privileged users to add unwanted languages. The project admins are still presented with full selection of languages defined in Weblate.
Informacja
This does not define new languages for Weblate, it only filters existing ones in the database.
Przykład:
BASIC_LANGUAGES = {"cs", "it", "ja", "en"}
Zobacz także
BORG_EXTRA_ARGS
Nowe w wersji 4.9.
You can pass additional arguments to borg create when built-in backups are triggered.
Przykład:
BORG_EXTRA_ARGS = ["--exclude", "vcs/"]
Zobacz także
Tworzenie kopii zapasowych i przenoszenie weblate, borg create
CSP_SCRIPT_SRC, CSP_IMG_SRC, CSP_CONNECT_SRC, CSP_STYLE_SRC, CSP_FONT_SRC
Customize Content-Security-Policy
header for Weblate. The header is
automatically generated based on enabled integrations with third-party services
(Matomo, Google Analytics, Sentry, …).
All these default to empty list.
Przykład:
# Enable Cloudflare Javascript optimizations
CSP_SCRIPT_SRC = ["ajax.cloudflare.com"]
Zobacz także
Polityka bezpieczeństwa treści, Content Security Policy (CSP)
CHECK_LIST
List of quality checks to perform on a translation.
Informacja
Provide a fully-qualified path to the Python class implementing the check interface.
Adjust the list of checks to include ones relevant to you.
All built-in Kontrole jakości are turned on by default, from where you can change these settings. By default they are commented out in Przykładowa konfiguracja so that default values are used. New checks then carried out for each new Weblate version.
You can turn off all checks:
CHECK_LIST = ()
You can turn on only a few:
CHECK_LIST = (
"weblate.checks.chars.BeginNewlineCheck",
"weblate.checks.chars.EndNewlineCheck",
"weblate.checks.chars.MaxLengthCheck",
)
Informacja
Changing this setting only affects newly changed translations, existing checks
will still be stored in the database. To also apply changes to the stored translations, run
updatechecks
.
Zobacz także
COMMIT_PENDING_HOURS
Nowe w wersji 2.10.
Number of hours between committing pending changes by way of the background task.
CONTACT_FORM
Nowe w wersji 4.6.
Configures how e-mail from the contact form is being sent. Choose a configuration that matches your mail server configuration.
"reply-to"
The sender is used in as Reply-To, this is the default behaviour.
"from"
The sender is used in as From. Your mail server needs to allow sending such e-mails.
DATA_DIR
The folder Weblate stores all data in. It contains links to VCS repositories, a fulltext index and various configuration files for external tools.
Zwykle istnieją następujące podkatalogi:
home
Home directory used for invoking scripts.
ssh
Klucze SSH i konfiguracja.
static
Default location for static Django files, specified by
STATIC_ROOT
. See Obsługa plików statycznych.The Docker container uses a separate volume for this, see Woluminy kontenerów platformy Docker.
media
Default location for Django media files, specified by
MEDIA_ROOT
. Contains uploaded screenshots, see Kontekst wizualny dla ciągów.vcs
Repozytoria kontroli wersji dla tłumaczeń.
backups
Daily backup data, please check Zrzucone dane do kopii zapasowych for details.
celery
Dane harmonogramu Celery, patrz: Zadania w tle korzystające z Celery.
fonts
:User-uploaded fonts, see Zarządzanie czcionkami.
Informacja
This directory has to be writable by Weblate. Running it as uWSGI means
the www-data
user should have write access to it.
The easiest way to achieve this is to make the user the owner of the directory:
sudo chown www-data:www-data -R $DATA_DIR
Wartość domyślna to $BASE_DIR/data
.
DATABASE_BACKUP
Nowe w wersji 3.1.
Whether the database backups should be stored as plain text, compressed or skipped. The authorized values are:
"plain"
"compressed"
"none"
Zobacz także
DEFAULT_ACCESS_CONTROL
Nowe w wersji 3.3.
The default access control setting for new projects:
0
Public
1
Protected
100
Private
200
Custom
Use Custom if you are managing ACL manually, which means not relying on the internal Weblate management.
Zobacz także
DEFAULT_AUTO_WATCH
Nowe w wersji 4.5.
Configures whether Automatically watch projects on contribution
should be turned on for new users. Defaults to True
.
Zobacz także
DEFAULT_RESTRICTED_COMPONENT
Nowe w wersji 4.1.
Domyślna wartość ograniczenia komponentu.
Zobacz także
DEFAULT_ADD_MESSAGE, DEFAULT_ADDON_MESSAGE, DEFAULT_COMMIT_MESSAGE, DEFAULT_DELETE_MESSAGE, DEFAULT_MERGE_MESSAGE
Default commit messages for different operations, please check Konfiguracja komponentu for details.
DEFAULT_ADDONS
Default addons to install on every created component.
Informacja
This setting affects only newly created components.
Przykład:
DEFAULT_ADDONS = {
# Add-on with no parameters
"weblate.flags.target_edit": {},
# Add-on with parameters
"weblate.autotranslate.autotranslate": {
"mode": "suggest",
"filter_type": "todo",
"auto_source": "mt",
"component": "",
"engines": ["weblate-translation-memory"],
"threshold": "80",
},
}
Zobacz także
DEFAULT_COMMITER_EMAIL
Nowe w wersji 2.4.
Committer e-mail address defaulting to noreply@weblate.org
.
Zobacz także
DEFAULT_COMMITER_NAME
Nowe w wersji 2.4.
Domyślna nazwa commitującego to Weblate
.
Zobacz także
DEFAULT_LANGUAGE
Nowe w wersji 4.3.2.
Default source language to use for example in Język źródłowy.
Defaults to en. The matching language object needs to exist in the database.
Zobacz także
DEFAULT_MERGE_STYLE
Nowe w wersji 3.4.
Merge style for any new components.
rebase - domyślne
merge
Zobacz także
DEFAULT_TRANSLATION_PROPAGATION
Nowe w wersji 2.5.
Default setting for translation propagation, defaults to True
.
Zobacz także
DEFAULT_PULL_MESSAGE
Title for new pull requests,
defaulting to 'Update from Weblate'
.
ENABLE_AVATARS
Whether to turn on Gravatar-based avatars for users. By default this is on.
Avatars are fetched and cached on the server, lowering the risk of leaking private info, speeding up the user experience.
Zobacz także
ENABLE_HOOKS
Whether to enable anonymous remote hooks.
Zobacz także
ENABLE_HTTPS
Whether to send links to Weblate as HTTPS or HTTP. This setting affects sent e-mails and generated absolute URLs.
In the default configuration this is also used for several Django settings related to HTTPS - it enables secure cookies, toggles HSTS or enables redirection to HTTPS URL.
The HTTPS redirection might be problematic in some cases and you might hit
issue with infinite redirection in case you are using a reverse proxy doing SSL
termination which does not correctly pass protocol headers to Django. Please
tweak your reverse proxy configuration to emit X-Forwarded-Proto
or
Forwarded
headers or configure SECURE_PROXY_SSL_HEADER
to
let Django correctly detect the SSL status.
ENABLE_SHARING
Turn on/off the Share menu so users can share translation progress on social networks.
GET_HELP_URL
Nowe w wersji 4.5.2.
URL where support for your Weblate instance can be found.
GITLAB_CREDENTIALS
Nowe w wersji 4.3.
List for credentials for GitLab servers.
Podpowiedź
Use this in case you want Weblate to interact with more of them, for single
GitLab endpoint stick with GITLAB_USERNAME
and GITLAB_TOKEN
.
GITLAB_CREDENTIALS = {
"gitlab.com": {
"username": "weblate",
"token": "your-api-token",
},
"gitlab.example.com": {
"username": "weblate",
"token": "another-api-token",
},
}
GITLAB_USERNAME
GitLab username used to send merge requests for translation updates.
Zobacz także
GITLAB_TOKEN
Nowe w wersji 4.3.
Osobisty token dostępu GitLab używany do wykonywania wywołań API w celu aktualizacji tłumaczeń.
Zobacz także
GITHUB_CREDENTIALS
Nowe w wersji 4.3.
List for credentials for GitHub servers.
Podpowiedź
Use this in case you want Weblate to interact with more of them, for single
GitHub endpoint stick with GITHUB_USERNAME
and GITHUB_TOKEN
.
GITHUB_CREDENTIALS = {
"api.github.com": {
"username": "weblate",
"token": "your-api-token",
},
"github.example.com": {
"username": "weblate",
"token": "another-api-token",
},
}
GITHUB_USERNAME
GitHub username used to send pull requests for translation updates.
Zobacz także
GITHUB_TOKEN
Nowe w wersji 4.3.
GitHub personal access token used to make API calls to send pull requests for translation updates.
Zobacz także
GITHUB_CREDENTIALS
, GitHub, Tworzenie osobistego tokena dostępu GitHub
GOOGLE_ANALYTICS_ID
Google Analytics ID to turn on monitoring of Weblate using Google Analytics.
HIDE_REPO_CREDENTIALS
Hide repository credentials from the web interface. In case you have repository URL with user and password, Weblate will hide it when related info is shown to users.
For example instead of https://user:password@git.example.com/repo.git
it
will show just https://git.example.com/repo.git
. It tries to clean up VCS
error messages too in a similar manner.
Informacja
This is turned on by default.
HIDE_VERSION
Nowe w wersji 4.3.1.
Hides version information from unauthenticated users. This also makes all documentation links point to latest version instead of the documentation matching currently installed version.
Hiding version is recommended security practice in some corporations, but it doesn’t prevent attacker to figure out version by probing the behavior.
Informacja
Ta wartość jest domyślnie wyłączona.
IP_BEHIND_REVERSE_PROXY
Nowe w wersji 2.14.
Indicates whether Weblate is running behind a reverse proxy.
If set to True
, Weblate gets IP address from a header defined by
IP_PROXY_HEADER
.
Ostrzeżenie
Ensure you are actually using a reverse proxy and that it sets this header, otherwise users will be able to fake the IP address.
Informacja
This is not on by default.
IP_PROXY_HEADER
Nowe w wersji 2.14.
Indicates which header Weblate should obtain the IP address from when
IP_BEHIND_REVERSE_PROXY
is turned on.
Domyślna wartość to HTTP_X_FORWARDED_FOR
.
IP_PROXY_OFFSET
Nowe w wersji 2.14.
Indicates which part of IP_PROXY_HEADER
is used as client IP
address.
Depending on your setup, this header might consist of several IP addresses,
(for example X-Forwarded-For: a, b, client-ip
) and you can configure
which address from the header is used as client IP address here.
Ostrzeżenie
Setting this affects the security of your installation, you should only configure it to use trusted proxies for determining IP address.
Wartość domyślna to 0.
LEGAL_URL
Nowe w wersji 3.5.
URL where your Weblate instance shows its legal documents.
Podpowiedź
Useful if you host your legal documents outside Weblate for embedding them inside Weblate, please check Informacje prawne for details.
Przykład:
LEGAL_URL = "https://weblate.org/terms/"
Zobacz także
LICENSE_EXTRA
Additional licenses to include in the license choices.
Informacja
Each license definition should be tuple of its short name, a long name and an URL.
Na przykład:
LICENSE_EXTRA = [
(
"AGPL-3.0",
"GNU Affero General Public License v3.0",
"https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html",
),
]
LICENSE_FILTER
Zmienione w wersji 4.3: Setting this to blank value now disables license alert.
Filter list of licenses to show. This also disables the license alert when set to empty.
Informacja
This filter uses the short license names.
Na przykład:
LICENSE_FILTER = {"AGPL-3.0", "GPL-3.0-or-later"}
Following disables the license alert:
LICENSE_FILTER = set()
Zobacz także
LICENSE_REQUIRED
Defines whether the license attribute in Konfiguracja komponentu is required.
Informacja
Ta opcja jest domyślnie wyłączona.
LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH
Whether the length of a given translation should be limited. The restriction is the length of the source string * 10 characters.
Podpowiedź
Set this to False
to allow longer translations (up to 10.000 characters) irrespective of source string length.
Informacja
Wartość domyślna to True
.
LOCALIZE_CDN_URL i LOCALIZE_CDN_PATH
These settings configure the Lokalizacja JavaScript CDN addon.
LOCALIZE_CDN_URL
defines root URL where the localization CDN is
available and LOCALIZE_CDN_PATH
defines path where Weblate should
store generated files which will be served at the LOCALIZE_CDN_URL
.
Podpowiedź
On Hosted Weblate, this uses https://weblate-cdn.com/
.
Zobacz także
LOGIN_REQUIRED_URLS
A list of URLs you want to require logging into. (Besides the standard rules built into Weblate).
Podpowiedź
This allows you to password protect a whole installation using:
LOGIN_REQUIRED_URLS = (r"/(.*)$",)
REST_FRAMEWORK["DEFAULT_PERMISSION_CLASSES"] = [
"rest_framework.permissions.IsAuthenticated"
]
Podpowiedź
It is desirable to lock down API access as well, as shown in the above example.
Zobacz także
LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS
List of exceptions for LOGIN_REQUIRED_URLS
.
If not specified, users are allowed to access the sign in page.
Some of exceptions you might want to include:
LOGIN_REQUIRED_URLS_EXCEPTIONS = (
r"/accounts/(.*)$", # Required for sign in
r"/static/(.*)$", # Required for development mode
r"/widgets/(.*)$", # Allowing public access to widgets
r"/data/(.*)$", # Allowing public access to data exports
r"/hooks/(.*)$", # Allowing public access to notification hooks
r"/api/(.*)$", # Allowing access to API
r"/js/i18n/$", # JavaScript localization
)
MATOMO_SITE_ID
ID of a site in Matomo (formerly Piwik) you want to track.
Informacja
This integration does not support the Matomo Tag Manager.
Zobacz także
MATOMO_URL
Full URL (including trailing slash) of a Matomo (formerly Piwik) installation you want to use to track Weblate use. Please check <https://matomo.org/> for more details.
Podpowiedź
This integration does not support the Matomo Tag Manager.
Na przykład:
MATOMO_SITE_ID = 1
MATOMO_URL = "https://example.matomo.cloud/"
Zobacz także
MT_SERVICES
Zmienione w wersji 3.0: The setting was renamed from MACHINE_TRANSLATION_SERVICES
to
MT_SERVICES
to be consistent with other machine translation settings.
List of enabled machine translation services to use.
Informacja
Many of the services need additional configuration like API keys, please check their documentation Tłumaczenie maszynowe for more details.
Podpowiedź
W przypadku korzystania z kontenera Dockera ta konfiguracja jest automatycznie generowana na podstawie dostarczonych kluczy API, patrz Ustawienia tłumaczenia maszynowego.
MT_SERVICES = (
"weblate.machinery.apertium.ApertiumAPYTranslation",
"weblate.machinery.deepl.DeepLTranslation",
"weblate.machinery.glosbe.GlosbeTranslation",
"weblate.machinery.google.GoogleTranslation",
"weblate.machinery.libretranslate.LibreTranslateTranslation",
"weblate.machinery.microsoft.MicrosoftCognitiveTranslation",
"weblate.machinery.microsoftterminology.MicrosoftTerminologyService",
"weblate.machinery.mymemory.MyMemoryTranslation",
"weblate.machinery.tmserver.AmagamaTranslation",
"weblate.machinery.tmserver.TMServerTranslation",
"weblate.machinery.yandex.YandexTranslation",
"weblate.machinery.weblatetm.WeblateTranslation",
"weblate.machinery.saptranslationhub.SAPTranslationHub",
"weblate.memory.machine.WeblateMemory",
)
Zobacz także
MT_APERTIUM_APY
URL of the Apertium-APy server, https://wiki.apertium.org/wiki/Apertium-apy
Zobacz także
MT_AWS_ACCESS_KEY_ID
Access key ID for Amazon Translate.
Zobacz także
MT_AWS_SECRET_ACCESS_KEY
API secret key for Amazon Translate.
Zobacz także
MT_AWS_REGION
Region name to use for Amazon Translate.
Zobacz także
MT_BAIDU_ID
Client ID for the Baidu Zhiyun API, you can register at https://api.fanyi.baidu.com/api/trans/product/index
MT_BAIDU_SECRET
Client secret for the Baidu Zhiyun API, you can register at https://api.fanyi.baidu.com/api/trans/product/index
MT_DEEPL_API_URL
Zmienione w wersji 4.7: The full API URL is now configured to allow using the free plan. Before, it was only possible to
configure the API version using MT_DEEPL_API_VERSION
.
API URL to use with the DeepL service. At the time of writing, there is the v1 API as well as a free and a paid version of the v2 API.
https://api.deepl.com/v2/
(default in Weblate)Is meant for API usage on the paid plan, and the subscription is usage-based.
https://api-free.deepl.com/v2/
Is meant for API usage on the free plan, and the subscription is usage-based.
https://api.deepl.com/v1/
Is meant for CAT tools and is usable with a per-user subscription.
Previously Weblate was classified as a CAT tool by DeepL, so it was supposed to use the v1 API, but now is supposed to use the v2 API. Therefore it defaults to v2, and you can change it to v1 in case you have an existing CAT subscription and want Weblate to use that.
The easiest way to find out which one to use is to open an URL like the following in your browser:
https://api.deepl.com/v2/translate?text=Hello&target_lang=FR&auth_key=XXX
Replace the XXX with your auth_key. If you receive a JSON object which contains „Bonjour”, you have the correct URL; if not, try the other three.
Zobacz także
MT_DEEPL_KEY
API key for the DeepL API, you can register at https://www.deepl.com/pro.html
Zobacz także
MT_LIBRETRANSLATE_API_URL
Nowe w wersji 4.7.1.
API URL for the LibreTranslate instance to use.
https://libretranslate.com/
(official public instance)Requires an API key to use outside of the website.
Mirrors are documented on the LibreTranslate GitHub repository, some of which can be used without authentication:
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate#user-content-mirrors
Zobacz także
LibreTranslate, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
MT_LIBRETRANSLATE_KEY
Nowe w wersji 4.7.1.
API key for the LibreTranslate instance specified in MT_LIBRETRANSLATE_API_URL.
Zobacz także
LibreTranslate, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
MT_GOOGLE_KEY
API key for Google Translate API v2, you can register at https://cloud.google.com/translate/docs
Zobacz także
Google Translate, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
MT_GOOGLE_CREDENTIALS
API v3 JSON credentials file obtained in the Google cloud console. Please provide a full OS path. Credentials are per service-account affiliated with certain project. Please check https://cloud.google.com/docs/authentication/getting-started for more details.
MT_GOOGLE_PROJECT
Google Cloud API v3 project id with activated translation service and billing activated. Please check https://cloud.google.com/appengine/docs/standard/nodejs/building-app/creating-project for more details
MT_GOOGLE_LOCATION
API v3 Google Cloud App Engine may be specific to a location.
Change accordingly if the default global
fallback does not work for you.
Please check https://cloud.google.com/appengine/docs/locations for more details
Zobacz także
MT_MICROSOFT_BASE_URL
Region base URL domain as defined in the „Base URLs” section.
Defaults to api.cognitive.microsofttranslator.com
for Azure Global.
For Azure China, please use api.translator.azure.cn
.
MT_MICROSOFT_COGNITIVE_KEY
Client key for the Microsoft Cognitive Services Translator API.
MT_MICROSOFT_REGION
Region prefix as defined in the „Authenticating with a Multi-service resource” section.
MT_MICROSOFT_ENDPOINT_URL
Region endpoint URL domain for access token as defined in the „Authenticating with an access token” section.
Defaults to api.cognitive.microsoft.com
for Azure Global.
For Azure China, please use your endpoint from the Azure Portal.
MT_MODERNMT_KEY
Klucz API do silnika tłumaczenia maszynowego ModernMT.
Zobacz także
MT_MODERNMT_URL
URL of ModernMT. It defaults to https://api.modernmt.com/
for the cloud
service.
Zobacz także
MT_MYMEMORY_EMAIL
MyMemory identification e-mail address. It permits 1000 requests per day.
MT_MYMEMORY_KEY
MyMemory access key for private translation memory, use it with MT_MYMEMORY_USER
.
MT_MYMEMORY_USER
MyMemory user ID for private translation memory, use it with MT_MYMEMORY_KEY
.
MT_NETEASE_KEY
App key for NetEase Sight API, you can register at https://sight.youdao.com/
MT_NETEASE_SECRET
App secret for the NetEase Sight API, you can register at https://sight.youdao.com/
MT_TMSERVER
URL, pod którym działa tmserver.
Zobacz także
tmserver, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie, tmserver
MT_YANDEX_KEY
API key for the Yandex Translate API, you can register at https://yandex.com/dev/translate/
Zobacz także
Yandex Translate, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
MT_YOUDAO_ID
Client ID for the Youdao Zhiyun API, you can register at https://ai.youdao.com/product-fanyi-text.s.
MT_YOUDAO_SECRET
Client secret for the Youdao Zhiyun API, you can register at https://ai.youdao.com/product-fanyi-text.s.
MT_SAP_BASE_URL
API URL to the SAP Translation Hub service.
Zobacz także
SAP Translation Hub, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
MT_SAP_SANDBOX_APIKEY
API key for sandbox API usage
Zobacz także
SAP Translation Hub, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
MT_SAP_USERNAME
Twoja nazwa użytkownika SAP
Zobacz także
SAP Translation Hub, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
MT_SAP_PASSWORD
Twoje hasło SAP
Zobacz także
SAP Translation Hub, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
MT_SAP_USE_MT
Whether to also use machine translation services, in addition to the term database.
Possible values: True
or False
Zobacz także
SAP Translation Hub, Tłumaczenie maszynowe, Automatyczne sugestie
NEARBY_MESSAGES
How many strings to show around the currently translated string. This is just a default value, users can adjust this in Profil użytkownika.
DEFAULT_PAGE_LIMIT
Nowe w wersji 4.7.
Default number of elements to display when pagination is active.
PAGURE_CREDENTIALS
Nowe w wersji 4.3.2.
List for credentials for Pagure servers.
Podpowiedź
Use this in case you want Weblate to interact with more of them, for single
Pagure endpoint stick with PAGURE_USERNAME
and PAGURE_TOKEN
.
PAGURE_CREDENTIALS = {
"pagure.io": {
"username": "weblate",
"token": "your-api-token",
},
"pagure.example.com": {
"username": "weblate",
"token": "another-api-token",
},
}
PAGURE_USERNAME
Nowe w wersji 4.3.2.
Nazwa użytkownika Pagure używana do wysyłania żądań scalenia w celu aktualizacji tłumaczeń.
Zobacz także
PAGURE_TOKEN
Nowe w wersji 4.3.2.
Osobisty token dostępu Pagure używany do wykonywania połączeń API podczas aktualizacji tłumaczeń.
Zobacz także
PRIVACY_URL
Nowe w wersji 4.8.1.
URL where your Weblate instance shows its privacy policy.
Podpowiedź
Useful if you host your legal documents outside Weblate for embedding them inside Weblate, please check Informacje prawne for details.
Przykład:
PRIVACY_URL = "https://weblate.org/terms/"
Zobacz także
RATELIMIT_ATTEMPTS
Nowe w wersji 3.2.
Maximum number of authentication attempts before rate limiting is applied.
Wartość domyślna to 5.
Zobacz także
RATELIMIT_WINDOW
Nowe w wersji 3.2.
How long authentication is accepted after rate limiting applies.
An amount of seconds defaulting to 300 (5 minutes).
Zobacz także
Ograniczenie szybkości,
RATELIMIT_ATTEMPTS
,
RATELIMIT_LOCKOUT
RATELIMIT_LOCKOUT
Nowe w wersji 3.2.
How long authentication is locked after rate limiting applies.
An amount of seconds defaulting to 600 (10 minutes).
Zobacz także
Ograniczenie szybkości,
RATELIMIT_ATTEMPTS
,
RATELIMIT_WINDOW
REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS
Nowe w wersji 4.1.
List of authentication backends to allow registration from. This only limits new registrations, users can still authenticate and add authentication using all configured authentication backends.
It is recommended to keep REGISTRATION_OPEN
enabled while limiting
registration backends, otherwise users will be able to register, but Weblate
will not show links to register in the user interface.
Przykład:
REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS = ["azuread-oauth2", "azuread-tenant-oauth2"]
Podpowiedź
The backend names match names used in URL for authentication.
Zobacz także
REGISTRATION_CAPTCHA
A value of either True
or False
indicating whether registration of new
accounts is protected by CAPTCHA. This setting is optional, and a default of
True
will be assumed if it is not supplied.
If turned on, a CAPTCHA is added to all pages where a users enters their e-mail address:
Rejestracja nowego konta.
Odzyskanie hasła.
Dodanie e-maila do konta.
Contact form for users that are not signed in.
REGISTRATION_EMAIL_MATCH
Nowe w wersji 2.17.
Allows you to filter which e-mail addresses can register.
Defaults to .*
, which allows any e-mail address to be registered.
You can use it to restrict registration to a single e-mail domain:
REGISTRATION_EMAIL_MATCH = r"^.*@weblate\.org$"
REGISTRATION_OPEN
Whether registration of new accounts is currently permitted.
This optional setting can remain the default True
, or changed to False
.
This setting affects built-in authentication by e-mail address or through the
Python Social Auth (you can whitelist certain back-ends using
REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS
).
Informacja
If using third-party authentication methods such as Uwierzytelnianie LDAP, it just hides the registration form, but new users might still be able to sign in and create accounts.
Zobacz także
REGISTRATION_ALLOW_BACKENDS
,
REGISTRATION_EMAIL_MATCH
,
Uwierzytelnienie
REPOSITORY_ALERT_THRESHOLD
Nowe w wersji 4.0.2.
Threshold for triggering an alert for outdated repositories, or ones that contain too many changes. Defaults to 25.
Zobacz także
REQUIRE_LOGIN
Nowe w wersji 4.1.
This enables LOGIN_REQUIRED_URLS
and configures REST framework to
require authentication for all API endpoints.
Informacja
This is implemented in the Przykładowa konfiguracja. For Docker, use
WEBLATE_REQUIRE_LOGIN
.
SENTRY_DSN
Nowe w wersji 3.9.
Sentry DSN to use for Zbieranie raportów o błędach.
Zobacz także
SIMPLIFY_LANGUAGES
Use simple language codes for default language/country combinations. For
example an fr_FR
translation will use the fr
language code. This is usually
the desired behavior, as it simplifies listing languages for these default
combinations.
Turn this off if you want to different translations for each variant.
SITE_DOMAIN
Configures site domain. This is necessary to produce correct absolute links in many scopes (for example activation e-mails, notifications or RSS feeds).
In case Weblate is running on non-standard port, include it here as well.
Przykłady:
# Production site with domain name
SITE_DOMAIN = "weblate.example.com"
# Local development with IP address and port
SITE_DOMAIN = "127.0.0.1:8000"
Informacja
This setting should only contain the domain name. For configuring protocol,
(enabling and enforcing HTTPS) use ENABLE_HTTPS
and for changing
URL, use URL_PREFIX
.
Podpowiedź
On a Docker container, the site domain is configured through
WEBLATE_ALLOWED_HOSTS
.
SITE_TITLE
Site title to be used for the website and sent e-mails.
SPECIAL_CHARS
Additional characters to include in the visual keyboard, Klawiatura wizualna.
Wartość domyślna to:
SPECIAL_CHARS = ("\t", "\n", "\u00a0", "…")
SINGLE_PROJECT
Nowe w wersji 3.8.
Redirects users directly to a project or component instead of showing
the dashboard. You can either set it to True
and in this case it only works in
case there is actually only single project in Weblate. Alternatively set
the project slug, and it will redirect unconditionally to this project.
Zmienione w wersji 3.11: The setting now also accepts a project slug, to force displaying that single project.
Przykład:
SINGLE_PROJECT = "test"
SSH_EXTRA_ARGS
Nowe w wersji 4.9.
Allows to add custom parameters when Weblate is invoking SSH. This is useful when connecting to servers using legacy encryption or other non-standard features.
For example when SSH connection in Weblate fails with Unable to negotiate with legacyhost: no matching key exchange method found. Their offer: diffie-hellman-group1-sha1, you can enable that using:
SSH_EXTRA_ARGS = "-oKexAlgorithms=+diffie-hellman-group1-sha1"
Podpowiedź
The string is evaluated by shell, so make sure to quote any whitespace and special characters.
Zobacz także
STATUS_URL
The URL where your Weblate instance reports its status.
SUGGESTION_CLEANUP_DAYS
Nowe w wersji 3.2.1.
Automatically deletes suggestions after a given number of days.
Defaults to None
, meaning no deletions.
UPDATE_LANGUAGES
Nowe w wersji 4.3.2.
Controls whether languages database should be updated when running database
migration and is enabled by default. This setting has no effect on invocation
of setuplang
.
Zobacz także
URL_PREFIX
This setting allows you to run Weblate under some path (otherwise it relies on being run from the webserver root).
Informacja
Aby użyć tego ustawienia, musisz również skonfigurować serwer tak, aby usuwał ten prefiks. Na przykład w przypadku WSGI można to osiągnąć, ustawiając `` WSGIScriptAlias``.
Podpowiedź
Prefiks powinien zaczynać się od /
.
Przykład:
URL_PREFIX = "/translations"
Informacja
This setting does not work with Django’s built-in server, you would have to
adjust urls.py
to contain this prefix.
VCS_BACKENDS
Configuration of available VCS backends.
Informacja
Weblate tries to use all supported back-ends you have the tools for.
Podpowiedź
You can limit choices or add custom VCS back-ends by using this.
VCS_BACKENDS = ("weblate.vcs.git.GitRepository",)
Zobacz także
VCS_CLONE_DEPTH
Nowe w wersji 3.10.2.
Configures how deep cloning of repositories Weblate should do.
Informacja
Currently this is only supported in Git. By default Weblate does shallow clones of the repositories to make cloning faster and save disk space. Depending on your usage (for example when using custom Dodatki), you might want to increase the depth or turn off shallow clones completely by setting this to 0.
Podpowiedź
In case you get fatal: protocol error: expected old/new/ref, got 'shallow
<commit hash>'
error when pushing from Weblate, turn off shallow clones completely by setting:
VCS_CLONE_DEPTH = 0
WEBLATE_ADDONS
Lista dodatków dostępnych do użycia. Aby z nich skorzystać, muszą być włączone dla danego komponentu tłumaczeniowego. Domyślnie obejmuje to wszystkie wbudowane dodatki, podczas rozszerzania listy prawdopodobnie będziesz chciał pozostawić włączone istniejące, na przykład:
WEBLATE_ADDONS = (
# Built-in addons
"weblate.addons.gettext.GenerateMoAddon",
"weblate.addons.gettext.UpdateLinguasAddon",
"weblate.addons.gettext.UpdateConfigureAddon",
"weblate.addons.gettext.MsgmergeAddon",
"weblate.addons.gettext.GettextCustomizeAddon",
"weblate.addons.gettext.GettextAuthorComments",
"weblate.addons.cleanup.CleanupAddon",
"weblate.addons.consistency.LangaugeConsistencyAddon",
"weblate.addons.discovery.DiscoveryAddon",
"weblate.addons.flags.SourceEditAddon",
"weblate.addons.flags.TargetEditAddon",
"weblate.addons.flags.SameEditAddon",
"weblate.addons.flags.BulkEditAddon",
"weblate.addons.generate.GenerateFileAddon",
"weblate.addons.json.JSONCustomizeAddon",
"weblate.addons.properties.PropertiesSortAddon",
"weblate.addons.git.GitSquashAddon",
"weblate.addons.removal.RemoveComments",
"weblate.addons.removal.RemoveSuggestions",
"weblate.addons.resx.ResxUpdateAddon",
"weblate.addons.autotranslate.AutoTranslateAddon",
"weblate.addons.yaml.YAMLCustomizeAddon",
"weblate.addons.cdn.CDNJSAddon",
# Add-on you want to include
"weblate.addons.example.ExampleAddon",
)
Informacja
Removing the addon from the list does not uninstall it from the components. Weblate will crash in that case. Please uninstall addon from all components prior to removing it from this list.
Zobacz także
WEBLATE_EXPORTERS
Nowe w wersji 4.2.
Lista istniejących eksporterów, oferujących pobieranie tłumaczeń i słowników w różnych formatach.
Zobacz także
:ref:»formaty»
WEBLATE_FORMATS
Nowe w wersji 3.0.
Lista formatów plików dostępnych do użycia.
Informacja
Domyślna lista ma już wspólne formaty.
Zobacz także
:ref:»formaty»
WEBLATE_GPG_IDENTITY
Nowe w wersji 3.1.
Tożsamość używana przez Weblate do podpisywania commitów w Git, na przykład:
WEBLATE_GPG_IDENTITY = "Weblate <weblate@example.com>"
The Weblate GPG keyring is searched for a matching key (home/.gnupg
under
DATA_DIR
). If not found, a key is generated, please check
Signing Git commits with GnuPG for more details.
Zobacz także
WEBSITE_REQUIRED
Defines whether Strona internetowa projektu has to be specified when creating a project. Turned on by default as that suits public server setups.
COMMENT_CLEANUP_DAYS
Nowe w wersji 3.6.
Delete comments after a given number of days. Defaults to
None
, meaning no deletion at all.